-
1 chercher
chercher [∫εʀ∫e]➭ TABLE 11. transitive verba. to look for ; [+ ombre, lumière, tranquillité, gloire, succès, faveur] to seek ; [+ danger, mort] to court ; [+ citation, heure de train] to look up ; [+ nom, terme] to try to remember• attends, je cherche wait a minute, I'm trying to think• chercher partout qch/qn to search everywhere for sth/sb• chercher une aiguille dans une botte or meule de foin to look for a needle in a haystack• tu me cherches ? (inf) are you looking for trouble?b. ( = prendre, acheter) aller chercher qch to go for sth• qu'est-ce que tu vas chercher là ? how do you make that out?• ça va chercher dans les 300 € it'll come to around 300 eurosc. ( = essayer) chercher à faire qch to try to do sth2. reflexive verb► se chercher ( = chercher sa voie) to search for an identity* * *ʃɛʀʃe
1.
1) ( essayer de trouver) to look for‘cherchons vendeuses’ — ‘sales assistants wanted’
2) ( s'efforcer)3) ( prendre)aller chercher quelqu'un/qch — gén to go and get somebody/sth; ( passer prendre) to pick somebody/sth up
aller chercher quelque chose — [chien] to fetch something
4) ( r éfléchir à) to try to find [réponse, idées]; to look for [prétexte, excuse]; ( se souvenir de) to try to remember [nom]j'ai beau chercher, impossible de m'en souvenir — I've thought and thought and still can't remember it
5) ( imaginer)6) ( atteindre)ça va chercher dans les 500 euros — it must fetch GB ou get US about 500 euros
7) ( aller à la rencontre de) to look for [complications]
2.
se chercher verbe pronominal1)un écrivain qui se cherche — ( raison d'être) a writer trying to find himself; (style, idées) a writer who is feeling his way
2)3) (colloq) ( se provoquer) to be out to get each other (colloq)* * *ʃɛʀʃe vt1) [chose, solution, recette] to look forJe cherche mes clés. — I'm looking for my keys.
2) [un mot dans un dictionnaire] to look upIl cherchait 'vertugadin' dans le dictionnaire. — He was looking up 'vertugadin' in the dictionary.
3)aller chercher [du pain, du lait] — to go to get, [le docteur, un plombier] to go and get, [une visite à la gare] to pick up
Elle est allée chercher du pain pour ce midi. — She's gone to get some bread for lunch.
Va chercher du lait pour la voisine. — Go and get some milk for the lady next door.
Va vite chercher le docteur. — Quick, go and get the doctor.
J'irai te chercher à la gare. — I'll pick you up at the station.
4) [gloire, succès] to seek5) (= tenter, essayer)chercher à faire — to try to do, to attempt to do
* * *chercher verb table: aimerA vtr1 ( essayer de trouver) to look for [personne, objet, vérité]; to look for, to try to find [emploi, repos, appartement]; cela fait une heure que je vous cherche I've been looking for you for the past hour; chercher un mot dans le dictionnaire to look up a word in the dictionary; chercher qn du regard dans la foule to look (about) for sb in the crowd; ‘cherchons vendeuses’ ‘sales assistants wanted’; son regard cherchait celui de sa femme he sought his wife's eye; il cherche son chemin he's trying to find his way; elle chercha quelques pièces de monnaie dans sa poche she felt for some coins in her pocket; cherche mieux look harder ou more carefully; tu n'as pas bien cherché you didn't look hard enough; chercher le sommeil to try to get some sleep; chercher l'aventure to look for ou seek adventure; chercher fortune to seek one's fortune; ne cherchez plus! look no further!; cherche mon chien, cherche! fetch, boy, fetch!; ⇒ aiguille, bête, pou;2 ( s'efforcer) chercher à faire to try to do; je cherche à vous joindre depuis ce matin I've been trying to contact you since this morning; il cherchait à les impressionner he was trying to impress them; je ne cherche plus à comprendre I've given up trying to understand; ⇒ quatorze;3 ( quérir) aller chercher qn/qch gén to go and get sb/sth; ( passer prendre) to pick sb/sth up; aller chercher qch [chien] to fetch sth; allez me chercher le patron! go and get the boss for me!; aller chercher la balle/les balles ( au tennis) to go for a shot/for the difficult shots (au filet at the net); venir chercher qn/qch gén to come and get sb/sth; ( passer prendre) to pick sb/sth up; il est venu me chercher à l'aéroport he came to meet me at the airport; envoyer qn chercher qch to send sb to get sth;4 ( réfléchir à) to try to find [réponse, idées, mot, solution]; to look for [prétexte, excuse]; ( se souvenir de) to try to remember [nom]; je cherche mes mots I'm groping for words; chercher un moyen de faire qch to try to think of a way to do sth; il ne cherche pas assez he doesn't think hard enough about it; j'ai beau chercher, impossible de m'en souvenir I've thought and thought and still can't remember it; pas la peine de chercher bien loin, c'est lui le coupable you don't have to look too far, he's the guilty one;5 ( imaginer) qu'allez-vous chercher! what are you thinking of!; où est-il allé chercher cela? what made him think that?; où va-t-il chercher tout cela? how does he come up with all that?; je me demande où il est allé chercher tous ces mensonges I wonder how he thought up all these lies;6 ( atteindre) une maison dans ce quartier, ça va chercher dans les 300 000 euros a house in this area must fetch GB ou get US about 300,000 euros; un vol à main armée, ça doit/va chercher dans les cinq ans de prison armed robbery would/could get you about five years in prison; ‘combien ça va me coûter?’-‘ça ne devrait pas aller chercher loin’ ‘how much will that cost me?’-‘it shouldn't come to much’;7 ( aller à la rencontre de) to look for [complications, problèmes]; elle t'a giflé mais tu l'as bien cherché she slapped you but you asked for it; il a été renvoyé mais il l'a quand même bien cherché he was fired but he was asking for it; si tu me cherches, tu vas me trouver○ if you're looking for trouble, you'll get it.B se chercher vpr1 ( être en quête de soi-même) to try to find oneself; un écrivain qui se cherche ( raison d'être) a writer trying to find himself; (style, idées) a writer who is feeling his way;2 ( se donner) se chercher des excuses/un alibi to try to find excuses/an alibi for oneself;3 ○( se provoquer) to be out to get each other○.[ʃɛrʃe] verbe transitif1. [dans l'espace] to look ou to search for (inseparable)chercher quelqu'un/quelque chose à tâtons to fumble ou to grope for somebody/somethingtu donnes ta langue au chat? — attends, je cherche give up? — wait, I'm still thinking ou trying to thinkchercher des crosses (familier) ou des ennuis ou des histoires à quelqu'un to try and cause trouble for somebodychercher chicane ou querelle à quelqu'un to try and pick a quarrel with somebody3. [essayer de se procurer] to look ou to hunt for (inseparable)chercher du travail to look for work, to be job-huntingtoujours à chercher la bagarre! always looking ou spoiling for a fight!quand ou si on me cherche, on me trouve if anybody asks for trouble, he'll get it6. [avec des verbes de mouvement]aller chercher quelqu'un/quelque chose to fetch somebody/somethingallez me chercher le directeur [client mécontent] I'd like to speak to the manageraller chercher dans les (familier) , aller chercher jusqu'à (familier) : ça va bien chercher dans les 200 euros it's worth at least 200 euros————————chercher à verbe plus prépositionto try ou to attempt ou to seek to————————chercher après verbe plus préposition————————se chercher verbe pronominal————————se chercher verbe pronominal intransitif -
2 chercher
[̃ʃɛʀ̃ʃe]Verbe transitif (objet, personne) procurar(provoquer) provocaraller chercher quelque chose/quelqu’un ir buscar algo/alguémVerbe intransitif chercher à faire quelque chose tentar fazer algo* * *I.chercher ʃɛʀʃe]verbochercher ses clésandar à procura das chavesje vais chercher mes amis à l'aéroportvou buscar os meus amigos ao aeroportochercher un emploiprocurar um empregochercher la solution d'une difficultéesforçar-se por encontrar a solução de uma dificuldadeje cherche le nom du chef des gauloistento recordar o nome do chefe dos Gauleses6 (complicações, problema) procurarir ao encontro de; provocartu l'as bien cherchésem dúvida que o provocasteesforçar-se porser coca-bichinhoscomplicar as coisasⓘ Não confundir com a palavra portuguesa procurar (chercher).II.ils se sont cherchés pendant une heureeles andaram à procura um do outro durante uma hora2 (caminho, identidade) procurar-seil se cherche toujoursele ainda não se encontrou -
3 chercher
chercher [sĵersĵee]1 zoeken♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 (op)zoeken ⇒ proberen te vinden, streven naar♦voorbeelden:il l'a cherché, c'est bien fait pour lui! • hij heeft erom gevraagd, net goed!qu'allez-vous chercher là? • wat haalt u zich daar in uw hoofd?, wat zoekt u daarachter?chercher qc. dans sa mémoire • zich iets proberen te herinneren→ pou1. v1) zoeken2) proberen, trachten4) (af)halen, ophalen2. se chercherv -
4 chercher
[̃ʃɛʀ̃ʃe]Verbe transitif (objet, personne) procurar(provoquer) provocaraller chercher quelque chose/quelqu’un ir buscar algo/alguémVerbe intransitif chercher à faire quelque chose tentar fazer algo* * *[̃ʃɛʀ̃ʃe]Verbe transitif (objet, personne) procurar(provoquer) provocaraller chercher quelque chose/quelqu’un ir buscar algo/alguémVerbe intransitif chercher à faire quelque chose tentar fazer algo -
5 chercher qn
chercher qnfamilier mit jemandem Streit suchen -
6 chercher à
chercher à 〈+ onbepaalde wijs〉proberen (om) te, ernaar streven (om) te -
7 chercher
chercherhledat -
8 chercher à
chercher àsnažit sehledět -
9 chercher q.
chercher q.napadat koho (fam..)provokovat koho (fam..) -
10 chercher
v -
11 chercher
vt.1. иска́ть ◄ищу́, -'ет►/по= restr.;chercher qn. des yeux — иска́ть кого́-л. глаза́ми; il vous a cherché dans toute la ville — он иска́л вас по всему́ го́роду ║ aller chercher qn., qch. — идти́/пойти́ inch. за кем-л., за чем-л. ; va me chercher le journal — сходи́ возьми́ мне газе́ту; envoyer chercher — посыла́ть/ посла́ть за кем-л., за чём-л.; aller chercher qn. à la gare — встреча́ть/встре́тить кого́-л. на вокза́ле; venez me chercher à la gare — встре́тьте меня́ на вокза́ле; ● chercher querelle — иска́ть повода́ для ссо́ры; qui cherche trouve — кто и́щет, тот найдёт; il me cherche — он ко мне пристаёт, он и́щет ссо́ры со мнойchercher son chemin — иска́ть доро́гу;
chercher du travail (la solitude) — иска́ть рабо́ту (одино́чества); chercher une maison — иска́ть дом; chercher une secrétaire — иска́ть секретаря́ <секре́таршу fam.>; chercher femme — иска́ть себе́ жену́; chercher la vérité (la solution d'un problème) — иска́ть и́стину (реше́ние <реше́ния> пробле́мы); chercher le nom d'une personne — стара́ться ipf. вспо́мнить чьё-л. и́мя <фами́лию кого́-л.>chercher l'occasion (du secours) — иска́ть слу́чая (по́мощи);
chercher la tranquillité — иска́ть поко́я, стреми́ться к поко́юne chercher que son intérêt — пресле́довать лишь свои́ интере́сы;
3. fam. (atteindre) достига́ть/дости́чь*, дости́гнуть* neutre;cela va chercher dans les cent francs — э́то обойдётся в [до́брую] со́тню фра́нков
4.:chercher à comprendre — стара́ться поня́ть; il cherche à vous tromper — он стара́ется вас обману́тьchercher à + inf — стара́ться/по= + inf; — стреми́ться + inf;
■ vpr.- se chercher -
12 chercher
vt., rechercher ; récupérer ; convoiter: sarshî (Cordon 083), sarstî (Megève), SHARSHÉ (Chambéry 025b, Arvillard 228, St-Pierre-Albigny, Table) / - Î (Albanais 001b PPA, Annecy 003, Bellevaux, Draillan, Gruffy 014, Leschaux 006, Morzine 081, Nonglard, Reyvroz 0218, Samoëns, Saxel 002, Sixt, Thônes 004, Vaulx 0082, Villards-Thônes), sharshyeu (Jarrier), shârtchyé (St-Jean-Arvey), shartyé (025a, Aix.017), shêrshî (Larringes, Lugrin, St-Paul-Chablais), sheurshî (001a BJA, Méry), shortyé, shourtché (017), starstyé (Albertville 021b BRA, Faverges, St-Nicolas-Chapelle 125), stêrstyé (021a COD), têrtyé (Thoiry), tsartchê (Peisey), tsêrtché (Montagny-Bozel 026), C.1, R. l. circare. - E.: Atteindre, Tâter.A1) chercher qc. dans l'obscurité à tâtons: atatâ vt. (Balme-Sillingy).A2) chercher les poux: pyournâ lou pyeû (083).A3) chercher dans chercher les coins /// l'obscurité, fouiller /// travailler chercher dans l'obscurité // dans la pénombre: pyournâ vi., bornyatâ, bornyèri (002). - E.: Sombre, Voir.A4) chercher // être à la recherche de chercher qc. en fouillant, fouiller à la recherche de qc.: chinâ vt. (002), roshafî (001).A5) chercher, quérir, faire venir ; rechercher, chercher, (avec mission de ramener la personne ou l'objet demandé) ; récupérer, reprendre, prendre, (un bien, une personne) ; demander, réclamer: ké-i (St-Pancrace), keri (Notre-Dame-Bellecombe, St-Pierre-Albigny), KèRI vt. (001, 003, 006, 026, 081, 125, 218, 228, Aillon-Vieux, Bellecombe-Bauges, Compôte-Bauges, Cordon, Giettaz 215b, Morzine | 025, 215a, Aix, Viviers-Lac), kêre (025), kizhi, (ne s'emploie qu'à l'infinitif et toujours après un verbe de mouvement tel que aller, envoyer, venir, courir...).Fra. Tu iras récupérer // tu prendras chercher les enfants à la sortie de l'école: tè vré kri lô gamin à la sortyà d'l'ékûla (001).Fra. Je l'ai envoyé chercher le médecin: d'l'é mandâ kri l'mèdsin (001).A6) apporter, amener, aller chercher: alâ kri vt. (001, 003, 006, 218).A7) aller chercher pour soi: alâ s'kri vpt. (001), s'alâ kri (001).A8) chercher pour soi, chercher à se procurer: se sharshî vpt. (002), sh'sharshî (001).A9) chercher, chercher à chercher savoir /// voir, espionner ; cacher, introduire, prendre: kilâ vi. (228).A10) passer, glisser ; s'introduire, se faufiler, se glisser: se kilâ vp. (228).A11) chercher (de l'or): kevelyé vt. (228).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (tu, il) shêrshe (001, 003, 004, 014), shérshe (002, 003), shârshe (025), stêrste (021), tsêrtse (026) ; (nous) tsèrtsin (026), sèrtsin, tsèrsin (Bessans) ; (ils) styêrstan (Cohennoz), shourtchon (017). - Pp.: shartyà, -à, -è (001) || starstyà m. (125).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
13 chercher
ʃɛʀʃev1) forschen2) ( rechercher) suchen3)4) (fam) mit jdm Streit suchen, mit jdm Streit anfangen wollenchercherchercher [∫εʀ∫e] <1>1 suchen, suchen nach personne, objet, compromis; Beispiel: chercher quelqu'un des yeux nach jemandem Ausschau halten; Beispiel: chercher quelque chose dans quelque chose etw in etwas datif suchen2 (ramener, rapporter) Beispiel: aller [oder passer] chercher [ab]holen; Beispiel: venir chercher [ab]holen; Beispiel: envoyer un enfant chercher quelqu'un/quelque chose ein Kind jemanden/etwas holen schicken►Wendungen: chercher qn familier mit jemandem Streit suchen; tu l'as [bien] cherché! du hast es ja so gewollt!; qu'est-ce que tu vas chercher [là]! wie kommst du denn darauf!1 Beispiel: chercher à faire quelque chose versuchen etwas zu tun; Beispiel: chercher à ce que +Subjonctif bestrebt sein, dass3 (réfléchir) nachdenken -
14 chercher
v.tr. (bas lat. circare "aller autour", de circum) 1. търся; chercher l'occasion търся случай; chercher qqn. du regard търся някого с поглед; chercher un mot dans le dictionnaire търся дума в речника; chercher une solution търся решение; 2. стремя се, отправям се; chercher la paix стремя се към мир; 3. chercher а (+ inf.) старая се да; стремя се да; chercher а plaire старая се да се харесам; chercher а deviner стремя се да отгатна; chercher а ce que (+ subj.) опитвам се да направя така, че; 4. в инфинитив след глагол идвам да взема, минавам да взема; aller chercher l'enfant а l'école отивам да взема детето от училище; venez me chercher ce soir елате да ме вземете тази вечер; 5. провокирам някого; si tu me cherches, tu vas me trouver ако ме провокираш, ще видиш какво ще стане. Ќ chercher une aiguille dans une botte de foin търся игла в купа сено; chercher le péril излагам се на опасност; chercher midi а quatorze heures търся под вола теле; chercher qqn. par monts et par vaux посл. търся някого под дърво и камък; ça va chercher dans les mille francs разг.това ще струва около 1000 франка; il l'a cherché той си го търсеше. Ќ Ant. trouver. -
15 chercher
vt1) искатьchercher des moyens — изыскивать средстваvenir chercher qn — прийти за кем-либоenvoyer chercher — послать за...ça va chercher dans cent francs — это составит сотню франков; это обойдётся в сотню франковaller chercher à la gare — встретить на вокзале••chercher qch dans sa tête [dans ses souvenirs] — искать что-либо в памяти, стараться вспомнить что-либоqui cherche trouve — кто ищет, тот найдёт; копнёшь, так найдёшь2) домогаться, добиваться; стремиться к...••il l'a cherché, c'est bien fait pour lui! разг. — он этого хотел, так ему и надо!3) (à + infin) стараться, норовить, стремиться к...4) разг. провоцировать, искать ссоры с...; приставать к...• -
16 chercher
v t1 فتش ['fatːaʃa]◊chercher une solution — فتش/بحث عن حل
2 إصطحب ['ʔisʼtʼaћaba]3 حاول ['ћaːwala]* * *v t1 فتش ['fatːaʃa]◊chercher une solution — فتش/بحث عن حل
2 إصطحب ['ʔisʼtʼaћaba]3 حاول ['ћaːwala] -
17 chercher
v t1 aramak2 almak3 çalışmak -
18 chercher
v. intrans.1. Tu me cherches?! (iron.): Are you looking for a fight?! — Do you want a row? (The expression is always used in a vocative context, with the exception of s'il me cherche, il va me trouver! Another crack like that and I'll push his face in!)2. Il l'a cherché! (iron.): He's been asking for it! — He got what he deserved!3. Où est-il allé chercher ça? Who put that idea into his head?4. Ça va chercher cher: It'll cost a packet—It'll be expensive.5. Aller les chercher (Underworld slang): To run risks in order to achieve success. -
19 chercher
vt.1. izlamoq, qidirmoq, axtarmoq, so‘roqlamoq2. chercher à urinmoq, harakat qilmoq3. venez me chercher ce soir kechqurun biznikiga keling4. aller chercher bormoq, chiqmoq (kutib olishga, kuzatishga). -
20 chercher
См. также в других словарях:
chercher — [ ʃɛrʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • XVIe; cerchier 1080; bas lat. circare « aller autour », de circum 1 ♦ (1210) S efforcer de découvrir, de trouver (qqn ou qqch.). ⇒ rechercher; recherche; découverte. Chercher qqn en explorant, en fouillant… … Encyclopédie Universelle
chercher — CHERCHER. v. act. Se mettre en peine de trouver. Chercher quelqu un. chercher quelque chose. chercher soigneusement, diligemment. chercher par tout. chercher à manger. chercher du secours. chercher de l argent. si vous en voulez, allez en… … Dictionnaire de l'Académie française
chercher — CHERCHER. v. act. Se donner du mouvement, du soin, de la peine pour trouver. Chercher quelqu un. Chercher quelque chose. Chercher soigneusement, diligemment. Chercher partout. Chercher à tâtons. Chercher en tous lieux. Chercher de l oeil.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Chercher — Chercher: シャルシェ Single by Kotoko from the album Uzu Maki (B side) B s … Wikipedia
chercher — Chercher, Regardez Cercher … Thresor de la langue françoyse
CHERCHER — v. a. Se donner du mouvement, du soin, de la peine pour trouver, pour découvrir quelqu un ou quelque chose. Il cherche son domestique. Je vous cherchais. Il cherche une place commode. Que cherchez vous ? Je cherche ma plume, mon livre, etc. Ce… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
chercher — (chèr ché) v. a. 1° Tâcher de trouver. Que cherchez vous ? Je cherche ma bourse, mon livre. Je cherche mon fils qui s est séparé de moi dans la foule. Son chien le chercha longtemps. • Et les hommes jamais ne cherchent qui les fuit, CORN.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CHERCHER — v. tr. Se donner du mouvement, du soin, de la peine pour découvrir quelqu’un ou quelque chose. Je vous cherchais. Ces gens se sont longtemps cherchés sans se trouver. Il cherche une place commode. Que cherchez vous? Je cherche ma plume, mon livre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
chercher — vt. , rechercher ; récupérer ; convoiter : sarshî (Cordon 083), sarstî (Megève), SHARSHÉ (Chambéry 025b, Arvillard 228, St Pierre Albigny, Table) / Î (Albanais 001b PPA, Annecy 003, Bellevaux, Draillan, Gruffy 014, Leschaux 006, Morzine 081,… … Dictionnaire Français-Savoyard
chercher — v.t. Provoquer : Tu me cherches ? / Chercher des crosses à quelqu un, lui chercher querelle. / Chercher la petite bête, être méticuleux à l excès. / Chercher dans, atteindre : Ça va chercher dans les 100 F … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Chercher noise, chercher des noises à quelqu'un — ● Chercher noise, chercher des noises à quelqu un lui chercher querelle pour un motif futile … Encyclopédie Universelle